Выражение Эбботта в адрес Путина получило новое значение в словаре

В середине октября, за месяц до встречи «Большой двадцатки», Эббот, как хозяин саммита в Брисбене, пообещал жестко обсудить с Путиным катастрофу малайзийского Boeing, в результате которой погибли 27 австралийцев. При этом он использовал термин shirtfront из австралийского футбола - жесткий прием, когда один игрок сбивает другого, чтобы завладеть мячом.

В понедельник Сьюзан Батлер, редактор толкового словаря Маккуори (The Macquarie Dictionary), сообщила, что данное слово в последние десятилетия приобрело более широкий смысл, чем обозначение запрещенного в спорте приема. По ее словам, лексикологи пришли к такому выводу в ходе дискуссии вокруг заявлений Эббота, которые вызвали неоднозначную реакцию в австралийском обществе.

Начиная с января, сетевая версия словаря Маккуори будет фиксировать дополнительное значение слова shirtfront: «выступать против кого-либо с недовольством и жалобами», отмечает агентство Ассошиэйтед Пресс.

Несмотря на жесткие заявления, Тони Эббот, по словам пресс-секретаря российского президента Дмитрия Пескова, оказался «абсолютно гостеприимным хозяином саммита». Отвечая на вопрос, не пытался ли Эббот, как обещал ранее, взять Путина «за грудки», Песков рассказал, как премьер Австралии вместе с российским президентом фотографировались с коалами на руках и «очень радовались жизни».